Ежегодная акция прошла в десятый раз, охватив три дня и обширную географию: 14 ноября диктант писали жители Татарстана, день спустя – участники со всей России, а 16 ноября инициативу поддержали татары, живущие за рубежом.

Что такое «Татарча диктант»
Диктант пишут школьники, студенты, учителя, исследователи, сотрудники учреждений культуры, журналисты и те, кто изучает татарский язык по зову сердца – вне зависимости от национальности. Его цель – не столько проверка грамотности, сколько создание мотивации, интереса, эмоциональной связи с языком. Диктант пишут не только жители Татарстана и России, но и татарские сообщества в десятках стран.
Инициатива реализуется в соответствии с Государственной программой Республики Татарстан «Сохранение национальной идентичности татарского народа». Документ, утвержденный постановлением Кабинета Министров в 2020 году, стал фундаментом для развития целого комплекса проектов, направленных на поддержку языка – от образовательных до культурных.
Десятый, юбилейный «Татарча диктант» посвятили 200-летию Каюма Насыри – выдающегося просветителя, языковеда, писателя, человека, стоявшего у истоков двуязычия и создавшего первую в Казанской губернии русско-татарскую школу.
Диктант в Альметьевске
В Альметьевске акция прошла на 60 площадках, включая школы, колледжи, вузы, культурные и культовые учреждения. Участие приняли учащиеся всех 63 школ города и района, а также студенты средних и высших учебных заведений.
Главный библиотекарь Центральной детской библиотеки имени Габдуллы Тукая, где проходил диктант, Зарина Гилаева отмечает, что в этом году участникам предложили написать отрывок из произведения классика татарской литературы Каюма Насыри.
– Такие акции по-настоящему важны и нужны в наше время, когда даже не все взрослые свободно владеют татарским языком. Мы должны сохранять и передавать его, чтобы он не исчезал, чтобы звучал в наших семьях, школах, на улицах. Все-таки мы живём в Татарстане, и татарский – это наш второй родной язык, часть нашей культуры и нашей общей памяти, – отметила Зарина Гилаева.
Среди участников была Эльвина Хазиева, студентка Альметьевского медицинского колледжа. Девушка выросла в татарской семье, где язык звучал ежедневно дома, в быту, в разговорах с родителями. В этом году она впервые решила проверить себя в рамках диктанта.
– Мне акция очень понравилась, текст был хороший и вдохновляющий. Татарский язык – богатый, красивый и удивительно мелодичный. Мне кажется важным говорить на нём как можно чаще, чтобы не терять связь с корнями и учить этому своих детей – так же, как учили меня мои родители, – говорит Эльвина.
Татарский язык пропадает
До 2017 года татарский язык занимал устойчивое место в школьной программе, а обязательный статус обеспечивал всеобщий охват. Каждый ребенок, независимо от национальности, хотя бы на базовом уровне с ним знакомился.
После ситуация изменилась принципиально. Перевод изучения национальных языков в статус добровольного и зависящего от заявления родителей превратил семью в главный «регулятор» сохранения языка. Татарский стал постепенно «вымываться» из расписания – 1-2 урока в неделю, а это снижает эффективность обучения.

Дополнительную сложность внес федеральный закон о родных языках. Он позволил выбирать в качестве родного языка русский, что сделало отказ от татарского удобным для родителей и учащихся. Выбор стал очевидным: русский язык нужнее – для ЕГЭ.
Гульшат Асадуллина – мама шестиклассника, который пошел в школу в 2020 году, уже после изменений в учебных программах.
Она признается: будучи татаркой, старается окружить сына языком и культурой, но в условиях плотного рабочего графика семьи многое приходится доверять школе. Именно поэтому сокращение часов татарского языка она воспринимает особенно болезненно.
– Очень жаль, что татарского теперь так мало. Мы видим, как подрастающее поколение почти не знает родного языка. Даже современные родители редко говорят на нем, максимум – понимают, общаются с бабушками и дедушками, слышат татарскую речь, но отвечают уже по-русски. Язык уходит прямо у нас из-под рук, – говорит Гульшат Асадуллина.
В результате формируется кризис мотивации. Родители ориентируются на прагматичный выбор: русский – базовый, английский – перспективный, татарский – «для души». Это ведет к сокращению сфер использования языка, исчезновению диалектов, обеднению лексики и к разрыву поколений: старшие говорят свободно, среднее поколение – с оговорками, дети – почти не понимают.
Что делает Татарстан, чтобы язык продолжал жить
На фоне общероссийских изменений Татарстан выстраивает собственную систему поддержки родного языка – от государственных программ до цифровых проектов, которые делают татарский ближе, современнее и привлекательнее для молодёжи.
Одним из ключевых инструментов остаётся государственная программа «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан». Это документ, благодаря которому финансируются учебники, научные исследования, курсы повышения квалификации, медиапроекты и культурные инициативы. Несмотря на то, что татарский язык в школах изучается в добровольном формате, республика последовательно инвестирует в новые учебно-методические комплексы и цифровые образовательные ресурсы, стремясь сделать занятия живыми и увлекательными.
Заметную роль в популяризации татарского языка играют масштабные просветительские проекты. Всемирный форум татарской молодежи стал инициатором самых ярких акций, прежде всего «Татарча диктант», который прошёл накануне.
Другой заметный проект – движение «Мин татарча сөйләшәм» («Я говорю по-татарски»). Оно формирует модную и дружелюбную языковую среду, особенно среди молодёжи. Социальные сети движения предлагают актуальный и живой контент, разговорные клубы, флешмобы, мастер-классы, стильный мерч с татарскими надписями.
Современная цифровая среда также играет важную роль. Татароязычные блогеры на онлайн-площадках записывают скетчи, обучающие ролики, рецензии, музыкальные каверы на татарском языке. Возрождается интерес к литературе и журналистике: журнал «Идел» предлагает современный взгляд на культуру, публикует молодых авторов, запускает мультимедийные проекты и активно работает в соцсетях. Книги современных писателей, переводы мировых бестселлеров, музыкальные фестивали вроде «Созвездие-Йолдызлык» – все это формирует живую культурную экосистему, где звучит татарский язык.
Эльвина Яхина.
Фото: Эльвина Яхина, Ильнур Залятов.
Комментарии