16+

В альметьевском драмтеатре состоялась премьера комедии итальянского драматурга

Спектакль объединил в себе минимум 3 культуры.

Спектакль объединил в себе минимум 3 культуры.

История итальянская, душа татарская. В альметьевском драмтеатре состоялась премьера комедии итальянского драматурга Карло Гольдони. Она уже была переведена на русский, адаптацией татарского текста занимался главный редактор газеты «Элмэт таннары» Рафкать Шагеев. Песни, танцы и любовь – все переплелось на итальянских улочках.

Тюбетейка, гармонь и песни на татарском языке. Так сразу и не скажешь, что это начало комедии по произведению итальянского драматурга – Карло Гольдони. Спектакль показал, как сплетаются национальные узоры итальянцев и татар.

«Автор это писал 300 лет назад, но и сейчас те же перепалки, та же любовь, та же женская психология, мужская психология. Наверно, и сегодня эта тема актуальна», - рассказал Рафкать Шагеев, автор татарского текста, главный редактор газеты «Элмэт таннары».

Актуальную тему спектакля «Кьоджинские перепалки» дополнила музыка нескольких культур. Конечно, не обошлось и без итальянских мотивов.

История разворачивается в небольшом приморском городке. Жены, невесты и сестры ждут возвращения рыбаков. Рукоделие и разговоры помогают девушкам скоротать время. Герои спектакля бурно выясняют отношения, потом так же шумно мирятся и снова ссорятся. А также пытаются найти свою вторую половинку.

Так ярко выражать свои чувства на татарском итальянцы смогли благодаря труду Рафкатя Шагеева. Писатель, литературовед, педагог, кандидат филололагических наук сначала занимался переводом русского текста комедии на татарский. Но чувствовал, паззл не складывается.

«Доадаптировали мы уже с венгерского языка. На венгерском уже есть эта постановка. У венгерского тоже тюркские корни, поэтому сходства с татарским есть», - пояснил Рафкать Шагеев, автор татарского текста, главный редактор газеты «Элмэт таннары».

Вот так спектакль объединил в себе минимум 3 культуры. Люди разных национальностей и из разных городов участвовали и в закулисной работе. Декорации созданы по эскизам петербургского художника, хореограф – наполовину грузинка, костюмы для героев создала этническая татарка, а сопровождает действие музыка венгерского композитора.

 

Елена Бауэр, Ильнур Залятов, новости юго-востока.

Увидели или узнали что-то интересное? Сообщите об этом журналистам ЮВТ-24: almet-tv@mail.ru или + 7 917 255 40 26

Узнавайте все новости первыми – подпишитесь на телеграм-канал ЮВТ-24!

Оставьте реакцию на прочитанный материал

0

0

0

0

0

Вы оставили реакцию!

Комментарии

Главное