16+

Как в Татарстане сохраняют языки коренных народов республики?

В Татарстане проходит Международное десятилетие народов республики.

В Татарстане проходит Международное десятилетие народов республики.

Следующий год в России объявлен годом единства народов страны. В Татарстане же проходит Международное десятилетие народов республики. Началась программа 3 года назад. О том, что изменилось и как сохраняют языки коренных народов республики – далее в сюжете.

Альметьевские школьники изучают татарский язык по одной из трёх программ: по двум из них язык изучают как родной, только в первом варианте на нем ведут все уроки, а в другом – дисциплины преподают на русском, и третий подход – изучение татарского, как государственного языка. Учебники для детей и пособия для педагогов есть как в бумажном, так и в электронном варианте.

«В августе этого года возобновлена работа платформы «Ана теле». Имеющийся контент переведен на отечественную платформу, обновлён интерфейс, добавлена возможность работы через ЕСИА», - рассказала Алсу Шарипова, начальник управления национального образования Минобрнауки РТ.

Чтобы воспитанникам детсадов и школьникам качественно преподавали материал, педагоги регулярно повышают квалификацию. А также доказывают своё мастерство на профессиональных конкурсах, в том числе федерального масштаба, где татарстанцы попадают в число лучших.

«С особой гордостью хочется отметить успехи наших педагогов на федеральном уровне, они нас радуют. Учительница из Казани представила республику в Бурятии, в городе Улан-Удэ, и вошла в топ 5 учителей», - объяснила Алсу Шарипова, начальник управления национального образования Минобрнауки РТ.

С тем, что родные языки народов Татарстана нужно сохранять, согласны и альметьевцы. В республике проживает больше 170 национальностей. Изучать все их в школе, получится вряд ли. Поэтому горожане считают, что передавать знания из поколения в поколение - ответственность каждого народа. Вот, что говорят жители по этому поводу:

«Все языки изучить невозможно, это надо очень умную голову. Ест национальные языки и государственные – этого вполне хватит».

«Я знаю, мои дети и внуки должны знать.  Все народы пусть свои знают, мордва пусть знает, тоже их родители, внуки, правнуки. Они же здесь родились»

«Родной язык – есть родной язык, тем более в Татарстане. Мне кажется, свою национальность нужно беречь»

Но пока в программу среднего образования входят только языки, признанные государственными и иностранные. Что касается татарского, раис республики в своем последнем послании поручил разработать программу, которая будет сохранять идентичность народа не только «здесь и сейчас», но и на перспективу.

 

Елена Бауэр, Павел Храмов, новости юго-востока.

Увидели или узнали что-то интересное? Сообщите об этом журналистам ЮВТ-24: almet-tv@mail.ru или + 7 917 255 40 26

Узнавайте все новости первыми – подпишитесь на телеграм-канал ЮВТ-24!

Оставьте реакцию на прочитанный материал

0

0

0

0

0

Вы оставили реакцию!

Комментарии

Главное